Kategorie: Jazykovědné okénko

“Rakouština” aneb “Já jim vůbec nerozumím!”

Ráda učím němčinu. Je to skvělý pocit, když vidíte, jak Váš “student” dělá pokroky, jak se mu zlepšuje výslovnost, jak čím dál s větší jistotou skládá věty, jak se mu pomalu, ale jistě rozšiřuje slovní zásoba. Pracujete s ním nějakou dobu, vzděláváte ho, sledujete jeho pokroky. A pak přijde ten okamžik, kdy si splní svůj sen...

Germanismy: Mluvíme německy, aniž bychom si to uvědomovali 2

V první části mého článku “Germanismy: Mluvíme německy, aniž bychom si to uvědomovali 1” jsem Vám slíbila rozbor textu s podrobným vysvětlením jednotlivých germanismů. A svůj slib velmi ráda plním. Příjemnou zábavu :-). Moje babička píglovala nejen lajntůchy, ale i cíchy a věšela fírhůňky. Píglovat – bügeln – žehlit Lajntůch – das Leintuch – prostěradlo Cícha...

Germanismy: Mluvíme německy, aniž bychom si to uvědomovali 1

Jakmile jsem začala hlouběji pronikat do tajů německého jazyka a moje slovní zásoba začala mít docela slušný obsah, uvědomila jsem si, že spoustu německých slov vlastně znám. Znám je z běžného života a to především z komunikace s mými prarodiči. Tehdy jsem však ještě netušila, že tato slova mají svůj odborný název. Říká se jim germanismy. Můj dědeček...

Jazykovědné okénko: “Moin” a “Mahlzeit”

“Moin” a “Mahlzeit” – dva pozdravy, na které jsem si musela v Německu a Rakousku chvíli zvykat. Co to zase proboha je? Proč to pořád říkají? Co to znamená? Aha! To bude asi něco jako pozdrav! “Moin” – to bude asi “Morgen”, takže vlastně “Guten Morgen” (dobré ráno)? Hmmm, ale proč to sakra říkají večer?! Něco podobného se mi honilo v hlavě,...